Silk'n
Bright Lux - Gezichtsverzorging - Gezichtsreiniger
4–in–1–gezichtsborstel: reiniging, ledlicht, nabij–infrarood en koeling
label.item
85a157c8-af0d-49e6-9e6a-d9efa20f4607
false
Kleur
Zorg voor een schone, strakke huid met de Silk’n Bright Lux! Een multifunctioneel apparaat dat de huid niet alleen diep reinigt, maar er ook jonger uit laat zien. Het nieuwe, verbeterde ultrazachte siliconenmateriaal zorgt voor een nog aangenamere reiniging en is geschikt voor alle huidtypen. Aan de achterzijde van het apparaat bevinden zich ledverlichting in 4 kleuren, nabij–infraroodtechnologie en een koelingsfunctie.
Kleur:
Blauw
Andere kleur:
Blauw
Naam van fabrikant: Silk’n Invention Works B.V.
E-mailadres van de fabrikant: klantenservicenl@silkn.eu
Postadres van de fabrikant: Galileïstraat 17 , 3029 AL Rotterdam, The Netherlands
Veiligheidsvertegenwoordiger: Reinald Bijl
Productveiligheidsinformatie: Le produit est conçu exclusivement pour le nettoyage du visage et l’améliorde la texture de la peau à l’aide d’une technologie lumineuse LED, infrarouge et de refroidissement. Il est destiné exclusivement à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation
professionnelle. Utilisez le produit uniquement de la façon décrite dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou corporels. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou les blessures résultant d’une utilisation non conforme ou incorrecte
N’utilisez pas la brosse pour le visage plus longtemps que 2 minutes par nettoyage et pas plus que 2 fois par jour.
N’utilisez pas la lumière LED + la surface infra– rouge et la surface de refroidissement pendant plus de 15 minutes par processus LED.
Productwaarschuwingen: – Gebruik het product alleen met de meege– leverde USB–kabel.
– Sluit de USB–kabel van het product alleen aan op een geschikte adapter (conform IEC/EN 60335 gecertificeerde SELVstroomvoorziening), die op zijn beurt is aangesloten op een eenvoudig toegankelijk stopcontact zodat u hem bij storing snel van het stroomnet kunt loskoppelen.
– Gebruik het product niet als het beschadigd is of als de USB–kabel defect is.
– Open de behuizing niet, maar laat de reparatie over aan vakmensen. Neem hiervoor contact op met onze klantenservice. In geval van eigenhandig uitgevoerde reparaties, inadequate aansluiting of verkeerde bediening is aansprakelijkheid of garantie uitgesloten.
– Bij reparaties mogen uitsluitend onderdelen worden gebruikt die voldoen aan de oorspronkelijke gegevens van het apparaat. In dit product bevinden zich elektrische en mechanische onderdelen die onontbeerlijk zijn voor de bescherming tegen gevarenbronnen.
– Dompel de USB–kabel niet onder in water of andere vloeistoffen. Houd het uit de buurt van water.
– Zorg er voor het opladen voor dat de laadaansluiting droog is.
– Schakel het product altijd uit wanneer u het niet gebruikt, als u het reinigt of bij storingen. Koppel de USB–kabel altijd los wanneer u het product niet oplaadt.
– Raak de USB–kabel nooit aan met natte of vochtige handen.
– Steek geen voorwerpen in de behuizing.
– Houd alle delen van het product uit de buurt van open vuur en hete oppervlakken.
– Plaats de USB–kabel zodanig dat men er niet over kan struikelen.
– Trek de USB–kabel niet aan de kabel uit de adapter, maar houd altijd de stekker van de kabel vast.
– Knik de USB–kabel niet en leg deze niet over scherpe randen.
– Laad het product op bij een temperatuur tussen 0 en 40 °C.
– Gebruik het product uitsluitend binnenshuis.
Het product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of door personen met een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn in het veilige gebruik van het product en de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen worden uitgevoerd.